欢迎..............欢迎..............欢迎


Selasa, 20 Juli 2010

白雪公主 Snow White (Beginner)

Key Learning Points (Preview)
雪 (xuě) n snow
树林 (shùlín) n forest

从前有一个公主,她的皮肤白得像雪,所以国王给她起名为白雪公主。但是公主的妈妈去世的很早。  
Cóngqián yǒu yígè gōngzhǔ, tāde pífū báide xiàng xuě, suóyǐ guówáng gěi tā qǐmíng wéi báixuě gōngzhǔ. Dànshì gōngzhǔ de māma qùshì de hěnzǎo.
Once upon a time, there was a princess whose skin was as white as snow. Therefore the King had named her Snow White. Unfortunately, the mother of this princess had died early.

没过多久,国王又娶了一位王后。
Méi guò duō jiǔ, guówáng yòu qǔ le yí wèi wánghòu.
After a short while, the King married another Queen.

王后有一面魔镜,每次王后问: “世界上谁最漂亮?” 回答总是:“王后最漂亮。”  
Wánghòu yǒu yí miàn mó jìng, měi cì wánghòu wèn: “Shìjiè shàng shuí zuì piàoliang?” Huídá zǒng shì: “Wánghòu zuì piàoliang.”
The new Queen owned a magic mirror. Every time, the queen would ask the mirror, “Who is the most beautiful lady in the world?” The answer always was, “It is you.”

但是有一天魔镜告诉王后:“白雪公主最漂亮。”  
Dànshì yǒuyìtiān mó jìng gàosu wánghòu: “báixuě gōngzhǔ zuì piàoliang.”
One day, however, the magic mirror answered the Queen, “Snow White is the most beautiful one in the world.”

王后非常生气。于是,她背着国王下令猎人把白雪公主带到树林里杀掉。  
Wánghòu fēicháng shēngqì. Yúshì, tā bèi zhe guówáng xiàlìng lièrén bǎ báixuě gōngzhǔ dài dào shùlín lǐ shā diào.
The Queen got very angry so she ordered a hunter to kill Snow White in the forest without telling the King.

但是猎人实在不忍心杀掉白雪公主,于是就把她放了。  
Dànshì lièrén shízài bù rěnxīn shā diào báixuě gōngzhǔ, yúshì jiù bǎ tā fàng le.
But the hunter didn’t want to kill the princess, so he set her free.

白雪公主在树林里遇见了七个小矮人,并且和他们快乐的生活在一起。  
Báixuě gōngzhǔ zài shùlín lǐ yùjiàn le qīgè xiǎo’ǎirén, bìngqiě hé tāmen kuàilè de shēnghuó zài yìqǐ.
Snow White met seven dwarves in the forest and was living happily together with them.

王后以为白雪公主已经死了,就问魔镜:“世界上谁最漂亮?”魔镜说:“白雪公主最漂亮。”  
Wánghòu yǐwéi báixuě gōngzhǔ yǐjīng sǐ le, jiùwèn mó jìng: “shìjièshàng shuí zuì piàoliang?” Mó jìng shuō: “Báixuě gōngzhǔ zuì piàoliang.”
The Queen thought the princess had died, so she asked the mirror, “Who is the most beautiful lady in the world?” The mirror answered, “Snow White is the most beautiful one in the world.”

王后听了非常生气。她伪装成一个老婆婆,把一个毒苹果给了白雪公主。  
Wánghòu tīng le fēicháng shēngqì. Tā wěizhuāng chéng yígè lǎopópo, bǎ yígè dú píngguǒ gěi le báixuě gōngzhǔ.
The Queen was utterly disturbed. She disguised as a benevolent granny and gave a poisonous apple to Snow White.

白雪公主吃下毒苹果后就死去了。小矮人们非常伤心,准备给她举行盛大的葬礼。  
Báixuě gōngzhǔ chī xià dú píngguǒ hòu jiù sǐ qù le. Xiǎo’ǎirén men fēicháng shāngxīn, zhǔnbèi gěi tā jǔxíng shèngdà de zànglǐ.
Snow White died as soon as she ate the poisonous apple. Her death broke the hearts of the seven dwarves. They intended to hold a big funeral.

邻国的一个王子刚好路过。当他看到美丽的白雪公主时,情不自禁的亲吻了她。  
Línguó de yígè wángzǐ gānghǎo lùguò. Dāng tā kàndào měilì de báixuě gōngzhǔ shí, qíngbúzìjìn de qīnwěn le tā.
At that time a handsome prince of a neighboring country passed by. When he saw the beautiful Snow White, he couldn’t help but kiss her.

突然,白雪公主吐出了吃进去的毒苹果,又活了过来。  
Tūrán, báixuě gōngzhǔ tǔ chū le chī jìn qù de dú píngguǒ, yòu huó le guò lái.
Suddenly, Snow White spitted out the poisonous apple which had been stuck in her throat and came to life again.

王子把白雪公主带回了王宫,并准备举行婚礼。  
Wángzǐ bǎ báixuě gōngzhǔ dài huí le wánggōng, bìng zhǔnbèi jǔxíng hūnlǐ.
The prince took Snow White back to his palace and planned to hold a wedding.

王后得知白雪公主还活着,就变回了女巫,骑着她的魔扫帚,带着魔剑飞往王子的王宫。  
Wánghòu dézhī báixuě gōngzhǔ hái huózhe, jiù biàn huí le nǚwū, qízhe tāde mó sàozhou, dàizhe mójiàn fēiwǎng wángzǐ de wánggōng.
The Queen changed back to what she was-a wicked witch, when she found out that Snow White was still alive. Riding on her magic broom and carrying her magic sword, she flew to the prince’s palace.

但当王后飞到王宫上空的时候,一道闪电把她劈死了。  
Dàn dāng wánghòu fēi dào wánggōng shàngkōng de shíhou, yídào shǎndiàn bǎ tā pī sǐ le.
But when the Queen was flying above the palace, lighting stuck down on her and she died.

从此以后,王子和公主过上了幸福的生活。  
Cóngcǐ yǐhòu, wángzǐ hé gōngzhǔ guò shàng le xìngfú de shēnghuó.
The prince and Snow White lived happily ever after.

Key Learning Points

雪 (xuě): n snow  
The Chinese character “雪 (xuě)” refers to snow.

Example:

下雪了, 大家快出来堆雪人。  
Xià xuě le, dàjiā kuài chū lái duī xuěrén.
It’s snowing. Let’s go out and make a snowman.

树林 (shùlín): n forest  
Both “树 (shù)” and “林 (lín)” refer to forest.

Example:

我妈妈带我去树林里捉蝴蝶。你呢?  
Wǒ māma dài wǒ qù shùlín lǐ zhuō húdié. Nǐ ne?
I will go to the forest to catch butterflies with my mom. How about you?

生词 (shēngcí) Vocabulary  
国王 (guówáng) n king  
王后 (wánghòu) n queen  
公主 (gōngzhǔ) n princess  
王子 (wángzǐ) n prince

Tidak ada komentar:

Posting Komentar