欢迎..............欢迎..............欢迎


Selasa, 31 Agustus 2010

Pin Yin & Cara Baca



















Konsonan :

B = dibaca P cth : baba = papa
P = dibaca Ph cth : popo = pho pho
M = dibaca M cth : mama
F = dibaca F cth : fei
D = dibaca T cth : dao = tao
T = dibaca Th cth : tai tai = thai thai
N = dibaca N cth : nai nai
L = dibaca L cth : lai
G = dibaca K cth : ge ge = keke
K = dibaca Kh cth : kao = khao
H = dibaca H cth : hei

J = dibaca C cth : ji = ci
Q = dibaca Ch cth : qiao = chiao mulut agak lebar
X = dibaca S cth : xi = si

Zh = dibaca C cth : zhi = ci
Ch = dibaca Ch cth : chen volume diatas
Sh = dibaca Sh cth : shang lidah diatas langit
R = dibaca R cth : ren

Z = dibaca C cth : zu = cu
C = dibaca Ch cth : cong = chong volume diujung lidah
S = dibaca S cth : suo

W = dibaca U cth : wu = u
Y = dibaca I cth : yi = i


Vokal

Vokal tunggal Vokal ganda Vokal 3
A, o, e, i, u, u, e ai, ao, ou, ei, ui, iu ang, ing, ong, eng

Rumus penanggalan :






















。。。。。年(nián)。。。月(yuè)。。。号(hào)/日(rì)星(xīng) 期(qī) / 礼(lǐ) (bài)。。。。。
Tahun………........ Bulan ……………tanggal………......... hari………………...............

Ex : 1. Rabu , 31 Agustus 2010
二(èr) 零(líng) 一(yī) 零(líng) 年(nián) 八(bā) 月(yuè) 三(sān) 十(shí) 一(yī) 号(hào) 星(xīng) 期(qī) 三(sān) atau

二(èr) 零(líng) 一(yī) 零(líng) 年(nián) 八(bā) 月(yuè) 三(sān) 十(shí) 一(yī) 日(rì) 礼(lǐ) 拜(bài) 三(sān)


2. Minggu , 15 Desember 1972
一(yī) 九(jiǔ) 七(qī) 二(èr) 年(nián) 十(shí) 二(èr) 月(yuè) 十(shí) 五(wǔ) 号(hào) 星(xīng) 期(qī) 日(rì) atau

一(yī) 九(jiǔ) 七(qī) 二(èr) 年(nián) 十(shí) 二(èr) 月(yuè) 十(shí) 五(wǔ) 日(rì) 礼(lǐ) 拜(bài) 天(tiān)


Hari (星(xīng) 期(qī) / 礼(lǐ) 拜(bài) )

星(xīng) 期(qī) 一(yī) / 礼(lǐ) 拜(bài) 一(yī) = Senin
星(xīng) 期(qī) 二(èr) / 礼(lǐ) 拜(bài) 二(èr) = Selasa
星(xīng) 期(qī) 三(sān) / 礼(lǐ) 拜(bài) 三(sān) = Rabu
星(xīng) 期(qī) 四(sì) / 礼(lǐ) 拜(bài) 四(sì) = Kamis
星(xīng) 期(qī) 五(wǔ) / 礼(lǐ) 拜(bài) 五(wǔ) = Jumat
星(xīng) 期(qī) 六(liù) / 礼(lǐ) 拜(bài) 六(liù) = Sabtu
星(xīng) 期(qī) 天(tiān)(日(rì)) / 礼(lǐ) 拜(bài) 天(tiān) = Minggu


Bulan = 月(yuè)

一(yī) 月(yuè) = Januari
二(èr) 月(yuè) = Februari
三(sān) 月(yuè) = Maret
四(sì) 月(yuè) = April
五(wǔ) 月(yuè) = Mei
六(liù) 月(yuè) = Juni
七(qī) 月(yuè) = Juli
八(bā) 月(yuè) = Agustus
九(jiǔ) 月(yuè) = September
十(shí) 月(yuè) = Oktober
十(shí) 一(yī) 月(yuè) = November
十(shí) 二(èr) 月(yuè) = Desember


Note :

1. Untuk menyebutkan nama hari (星(xīng) 期(qī) / 礼(lǐ) 拜(bài)。。。。。)
Ex : hari rabu : hari rabu adalah hari ke 3 = 星(xīng) 期(qī) 三(sān) / 礼(lǐ) 拜
(bài) 三(sān)
( Terkecuali hari minggu , kita tidak dapat menyebutkan hari minggu sebagai
hari ke tujuh, karena hari minggu 星(xīng) 期(qī) 天(tiān) (日(rì) )/ 礼(lǐ)
拜(bài) 天(tiān) )

2. Untuk menyebutkan tanggal (。。。号(hào)/日(rì))
Ex : ~ tanggal 28 = 二(èr) 十(shí) 八(bā) 号(hào) / 二(èr) 十(shí) 八(bā) 日(rì)
~ tanggal 15 = 十(shí) 五(wǔ) 号(hào) / 十(shí) 五(wǔ) 日(rì)

( catatan untuk angka belasan dan puluhan, penyebutan dalam bahasa mandarin
adalah sebagai berikut :
Ex : a. 18 = 10 , 8 = 十(shí) 八(bā)
b. 30 = 3, 10, = 三(sān) 十(shí)
c. 96 = 9, 10, 6 = 九(jiǔ) 十(shí) 六(liù)

零(líng)0 一(yī)1 二(èr)2 三(sān)3 四(sì)4 五(wǔ)5
六(liù)6 七(qī)7 八(bā)8 九(jiǔ)9 十(shí)10

3. Untuk menyebutkan nama bulan (。。。月(yuè))
Ex : ~ Agustus = Agustus merupakan bulan ke delapan = 八(bā) 月(yuè)
~ April = April merupakan bulan ke empat = 四(sì) 月(yuè)

4. Untuk menyebutkan tahun (。。。。。年(nián))
Ex : ~ tahun 1945 : 一(yī) 九(jiǔ) 四(sì) 五(wǔ) 年(nián)
~ tahun 2010 : 二(èr) 零(líng) 一(yī) 零(líng) 年(nián)
(untuk menyebutkan tahun angka harus disebutkan satu persatu )

Senin, 30 Agustus 2010

Festival Pertengahan Musim Gugur (中秋節: zhōng qiū jié)


Festival kue bulan adalah tradisi masyarakat Tionghua yang dirayakan setiap tanggal 15 bulan 8 imlek. Festival ini juga dikenal sebagai festival pertengahan musim gugur. Pada hari ini masyarakat Tionghua merayakan festival ini dengan tari – tarian dan doa sambil menikmati keindahan sang bulan. Tentunya sambil menyantap kue bulan.

Kue bulan hanya dihidangkan pada perayaan kue bulan saja. Masyarakat menyantap dan membagikan kue ini sebagai tanda syukur terhadap rejeki yang mereka terima sepanjang tahun ini. Banyak versi mengenai asal usul kue bulan.
Asal usul Festival kue bulan

1. Chang Er dan Huo Yi
Kisah berawal dari suatu zaman dimana pada zaman itu ada sepuluh matahari bersinar bersamaan diatas langit. Kesepuluh matahari itu adalah jelmaan dari sepuluh orang putra kaisar langit. Kesepuluh matahari ini memiliki tugas setiap hari secara bergantian mengelilingi langit sehingga dapat membantu rakyat untuk berternak dan bertani. Namun kesepuluh matahari itu tidak mematuhi perintah dan mereka keluar secara bersamaana. Sehingga menyebabkan kekeringan dimuka bumi. Manusia dan hewan mati kelaparan.
Kaisar langit murka dan segera memerintahkan seorang pemanah terkenal bernama Huo Yi turun ke bumi untuk menyelesaikan permasalahan tersebut. Huo Yi adalah seorang dewa ia bersama dengan istrinya turun kebumi, walaupun dalam hati istrinya ia tidak berkeinginan untuk itu. Namun dengan berat hati iapun menemani Huo Yi.
Setelah melalui perdebatan yang cukup lama dengan 10 matahari, akhirnya dengan keegosian kesepuluh matahari tersebut dengan sangat terpaksa Huo Yi memanah ke Sembilan matahari dan hanya menyisahkan 1 matahari. Seketika itu juga cuaca yang tadinya panas sekali berubah menjadi sejuk. Hujan turun membasahi bumi, sungai – sungai mulai digenangi air, tumbuhan mulai tumbuh, manusia pun lepas dari ancaman kelaparan. akan tetapi kaisar sangat murka atas kematian ke Sembilan putranya dan segera memerintahkan Huo Yi untuk tetap menetap di bumi membantu umat manusia.
Demi mendapatkan hidup yang abadi seperti disurga akhirnya Huo Yi pergi kegunung Kun Lun yang penuh dengan bahaya. Dan pada akhirnya ia berhasil mencapai puncak gunung Kun Lun dan bertemu dengan Ibu Raja. Karena melihat pengorbanan yang dilakukan Huo Yi akhirnya Ibu Raja memberikan sebuah pil keabadian. Ibu Raja mengatakan bahwa apabila seseorang memakan pil ini ia bisa kesurga. Namun jika dua orang membaginya maka mereka berdua dapat hidup abadi. Mereka harus memakan pil itu tepat pada tanggal 15 bulan 8, ketika bulan penuh.
Huo Yi mendengar bahwa ada ramuan permata di gunung Tien Shan yang dapat membuat wanita semakin cantik. Saat itu tepat pada tanggal 12 bulan 8, tiga hari kemudian merupakan hari yang telah ditunggu Huo Yi dan Chang Er. Untuk membahagiakan dan menembus kesalahannya dahulu yang pernah dilakukannya Huo Yi pergi untuk mendapatkan ramuan tersebut tanpa mengatakan apa – apa mengenai kepergiaannya. Menurut perhitungan Huo Yi ia akan mendapatkan ramuan itu dan kembali dalam waktu tiga hari.
Tiga hari berlalu ia masih belum melihat Huo Yi. Ia pun bertanya kepada salah satu murid Huo Yi, akan tetapi murid Huo Yi itu berbohong dengan mengatakan bahwa Huo Yi tidak akan kembali kepada Chang Er lagi, karena Huo Yi telah menemukan wanita yang lebih cantik dari Chang Er. Murid tersebut berbohong karena ia juga menyukai Chang Er yang berparas cantik.
Betapa kecewanya Chang Er mendengar perkataan murid Huo Yi. Akhirnya setelah berpikir panjang ia kemudian memakan semua pil tersebut dan semakin lama tubuhnya semakin ringan lama kelamaan Chang Er mulai melayang ke udara. Sesampai Huo Yi dirumah ia melihat Chang Er terbang kelangit. Chang Er ingin kembali ke surga, akan tetapi para dewa dewi melihat penghinanatan yang telah dilakukan Chang Er akhirnya ia tidak diijinkan untuk kembali ke surga. Akhirnya Chang Er memutuskan untuk tinggal dibulan yang dingin dan sepi.



Dengan hati yang galau ia hendak memanah jatuh Bulan dimana tempat Chang Er berada, akan tetapi niatnya tersebut diurungkannya ia kemudian mematahkan busur panahnya. Murid Huo Yi yang sejak dahulu berniat membunuh Huo Yi mengunakan kesempatan ini untuk membunuh Huo Yi. Akhirnya Huo Yi pun Mati. Chang Er yang berada dibulan menyaksikan bangaimana sang suami dibunuh dengan kejamnya, dan ia sangat menyesali apa yang telah dilakukannya.
Namun penyesalan sudah datang terlambat, ia tidak hanya dibuang dari surga tetapi juga ia harus menjalani hidup abadi sendiri di bulan. Menurut legenda kecantikan Chang Er mencapai puncaknya pada hari perayaan Kue bulan. Huo Yi setelah meninggal menjadi dewa matahari. Ia dapat bertemu Chang Er hanya setahun sekali yaitu pada saat perayaan Kue bulan.

2. Raja Ho Le dan Ratu Jan Go
Ada seorang raja bernama Raja Ho Le, ia sangat tamak dan senang memperkaya diri sendiri. Rakyat sangat menderita sejak sang raja memerintahkan tabib istana untuk membuat obat panjang umur. Sang ratu Jan Go tidak menyetujuhi permintaan sang suami, maka ratu mencuri ramuan obat terserbut dan meminumnya. Setelah meminum ramuan tersebut ratu menghilang dan tiba – tiba muncul dalam mimpi seorang suhu. Dalam mimpi suhu tersebut sang ratu mengatakan bahwa dirinya sekarang bersemayam dibulan dan menyebut dirinya sebagai Dewi Bulan.

3. Revolusi melawan pemerintahan Mongolia
Cerita bermula saat China dibawha pimpinan Mongolia. Pada akhir rejim mereka pemerintah sangatlah buruk. Raja kerjanya hanya hidup berhura – hura, padahal rakyat mereka penuh penderitaan. Saat keadaan ekonomi negara kacau, ada beberapa aktivis menyerukan revolusi. Kerena ada pengawasan yang ketat dari pemerintahan Mongolia, pesan dan surat dari para pemberontak tidak mungkin disebarkan begitu saja.
Akhirnya seorang aktivis bernama Chu Yuen Chang dan Liu Po wen memperkenalkan sejenis makanan yang disebut kue bulan. Ia mengatakan dengan memakan kue bulan saat festival kue bulan akan menjaga mereka dari penyakit dan segera terbebas dari krisis. Liu berpakaian sepeti pendeta Tao, ia membawa dan membagikan kue bulan tersebut kepada penduduk kota. Saat festival kue bulan tiba, rakyat memakan kue bulan tersebut dan mereka menemukan secarik kertas dalam kue yang bertuliskan “ habisi orang – orang Mongolia pada tanggal 15 pada bulan depan”. Sebagai hasilnya rakyat kemudian bangkit berevolusi melawan pemerintahan Mongolia dan mereka berhasil. Sejak saat itu kue bulan menjadi salah satu makanan tradisional saat terang bulan.

4. Petani miskin yang baik hati
Zaman dahulu kala hiduplah seorang petani yang miskin, baik hati dan pekerja keras. Karena kebaikan hatinya itu menyebabkan seorang dewi dari bulan jatuh hati padanya. Akhirnya sang dewi pun turun ke bumi, dan pada saat malam tiba, sang dewi diam – diam menyiapkan makanan buat petani tersebut. Sebelum pagi menjelang sang dewi akan pulang ke bulan untuk menjalani hidupnya seperti biasanya sebagai putri bulan.
Keesokan paginya, betapa terkejutnya petani itu melihat makanan yang telah tersedia. Hal ini berlangsung selama berkali – kali, akhirnya dengan rasa penasaran si petani itu pada malam itu ia tidak tidur. Betapa terkejutnya dia melihat bahwa sorang perempuan yang telah membantunya selama ini.
Akhirnya mereka berkenalan dan menjadi sepasang suami istri, dan dewi bulan itu menetap di bumi. Pada suatu hari ratu bulan yang tidak lain adalah orang tua sang dewi, memerintahkan sang dewi untuk kembali kebulan. Dengan berat hati sang dewi itu pergi kebulan meninggalkan petani tersebut, sang dewi berjanji kepada petani itu untuk kembali lagi kebumi. Dengan berat hati si petani tersebut melepaskan kepergian istrinya tersebut.
Hari berganti hari, sang istri tak kunjung pulang kebumi, sampai pada suatu hari sang petani pun menjadi tua dan meninggal. Betapa terkejutnya sang dewi melihat suaminya meninggal, dengan kesedihan yang mendalam sang dewi berjalan tidak tentu arah tanpa tujuan. Dalam perjalanannya itu sang dewi bertemu dengan seekor kelinci, kelinci itulah yang menemani sang dewi selama ia dibumi.
Ratu bulan sangat sedih melihat putrinya seperti itu, akhirnya ia memerintahan agar sang dewi untuk pulang kembali ke bulan. Bersama dengan kelincinya ia akhirnya kembali ke bulan. Sebagai salah satu temannya kelinci itu selalu menumbuk lumbung untuk membuat kue agar sang dewi bisa kembali bahagia. Meskipun sering memakan kue buatan kelincinya, sang dewi tetap merasa sedih.


By : Xin _ Tan

Festival Hantu atau Festival Para Roh / Ulambana (中元節: zhōng yuán jié)




Orang sering menyamakan antara sembayang rebutan dengan festival hantu. Festival hantu biasanya diperingatin setiap tanggal 15 dibulan ke – 7 (penanggalan lunar ). Festival hantu atau Ulambana ini merupakan kesempatan bagi para arwah dan roh – roh dineraka termasuk almarhum leluhur kita, untuk pergi ke dunia guna mendapatkan hiburan, mereka dibebas dari alam sengsara selama 1 bulan. Para arwah dan roh – roh dineraka dilepaskan bebas kedunia manusia pada tanggal 29 bulan 6 imlek dan kembali keneraka lagi pada tanggal 29 bulan 7 imlek. Sembayang rebutan akan dilaksanakan pada tanggal 15 bulan 7 imlek.

Festival Cheng Beng berbeda dengan festival hantu, perbedaan terletak pada, kalau festival Cheng Beng keturunan yang masih hidup memberikan penghormatan kepada nenek moyang mereka atau saudara yang telah meninggal. Sedangkan pada festival hantu para almarhum dipercaya untuk mengunjungi saudara mereka yang masih hidup.

Pada hari kelima belas alam surga, neraka dan dunia orang hidup akan terbuka. Orang Tionghua akan melakukan ritual untuk mengubah dan membebaskan penderitaan orang yang meninggal. Secara umum festival hantu adalah pemujaan leluhur, dimana kewajiban untuk berbakti kepada orang tua ataupun kakek nenek semasa hidup maupun setelah mereka meninggal tetap harus dipertahankan.

Kegiatan selama bulan ini termasuk didalamnya menyiapkan makanan, sesaji, membakar dupa, serta barang – barang indah lainnya. Makanan yang rumit akan disajikan dengan kursi kosong untuk setiap orang yang sudah meninggal dalam keluarganya, almarhum akan diperlakukan seolah – oleh mereka masih hidup. Festival lainnya termasuk membeli dan melepaskan kertas miniatur perahu dan lentera di atas air, ini berarti memberikan arah yang telah hilang kepada para hantu dan roh – roh leluhur dan dewa – dewa lainya.

Ada juga sebagian orang yang membayar upeti kepada hantu dan roh yang kehilangan tempat tinggal, hal ini dilakukan agar para hantu dan roh tersebur tidak mengganggu kehidupan mereka dan membawa kemalangan dan nasib buruk.

Sebuah pesta besar diadakan untuk para hantu pada hari keempat belas bulan tujuh imlek, dimana mereka membawa makanan dan sesajian untuk menyenangkan para hantu dan untuk menangkal nasib buruk.

Dibeberapa Negara Asia Timur pada hari itu diadakan pertunjukan langsung seperti opera Cina atau drama dan semua orang diundang untuk hadir. Barisan pertama kursi selalu kosong, karena ini adalah tempat para hantu untuk duduk, dimana waktu pertunjukan selalu diadakan pada malam hari. Apabila ada orang yang tetap duduk di kursi paling depan yang seharusnya tempat duduk para hantu, maka menurut cerita orang tersebut akan mengalami kesusahan.



Asal Usul Festival Hantu / Ulambana

Suatu hari Kwan Im Po Sat pergi ke neraka dan melihat ternyata banyak makhluk yang menderita, oleh karena itu akhirnya Kwan Im Po Sat meminta kepada Thian untuk mengampuni mereka. Thian menolak untuk mengampuni mereka, mereka disiksa seperti itu karena buah dari karma mereka semasa hidup. Namun akhirnya Thian yang bermurah hati memberikan kesempatan selama satu bulan, tepatnya pada bulan 7, para arwah diberikan kesempatan untuk mendapatkan persembahan dari keluarganya.

Cerita lain yang beredar tentang ulambana salah satunya adalah mengenai seorang murid budha yang memiliki suatu kemampuan untuk melihat kehidupan orang yang sudah meninggal. Ia kemudian menggunakan kemampuannya untuk melihat bagaimana kehidupan orang tuanya setelah meninggal. Pertama kali ia melihat ayahnya di alam surgawi yaitu alam para dewa. Namun betapa terkejutnya ia melihat kondisi ibunya, yang terlahir kembali di alam yang lebih rendah. Ibunya terwujud sebagai seorang hantu kelaparan, dinamakan hantu kelaparan karena mereka tidak bisa makan karena sifatnya yang sangat tipis dan rapuh dimana tenggorokan mereka tidak dapat dilewati oleh makanan apapun. Namun mereka selalu lapar karena memiliki perut yang gemuk.

Ibunya terlahir sebagai hantu kelaparan karena semasa hidupnya dahulu ia sangat serakah. Sebagai seorang anak yang berbakti murid budha itu berdoa untuk ibunya agar ibunya bisa mendapatkan pengampunan dari Tuhan dan terlahir dalam wujud yang berbeda. Berkat bakti dari sang anak akhirnya ibu dari murid budha itu berhasil mendapatkan kehidupan yang lebih baik yaitu menjadi manusia.

Pantangan Selama Festival Hantu

1.Selama bulan 7 diusahakan untuk tidak pergi berenang, ada mitos yang mengatakan bahwa hantu yang jahat mungkin akan menyebabkan anda tenggelam di kolam renang.

2.Anak – anak dianjurkan untuk pulang lebih awal dan tidak berkeliaran sendirian di malam hari.

3.Tidak dianjurkan untuk menikah, memulai usaha, pindah rumah atau bahkan melakukan perjalanan pada bulan 7 imlek.

Asal Usul Hantu Kelaparan

Ada beberapa cerita tentang asal usal adanya hantu kelaparan :

1.Ada orang kaya yang menjual jus tebu. Suatu hari seorang biarawan datang kerumahnya meminta sedikit jus untuk mengobati penyakit. Pria itu menyuruh istrinya untuk memberikan jus tebu itu kepada biarawan. Akan tetapi sebelum memberikan jus tebu tersebut, si istri terlebih dahulu buang air kecil diatas mangkuk jus tebu tersebut. Biarawan tidak tertipu, ia mengetahui hal tersebut dan langsung menumpahkan jus tebu tersebut. Ketika istri pria tersebut meninggal ia dilahirkan kembali sebagai hantu kelaparan.

2.Ada seorang lelaki yang sangat baik, ia memiliki seorang istri yang sangat serakah. Suatu hari sewaktu hendak meninggalakn rumahnya ia berpapasan dengan seorang biksu yang datang kerumahnya. Lelaki itu memerintahkan istrinya untuk memberikan sedikit makanan kepada biksu itu. Setelah mengatakan hal itu lelaki itu pergi meninggalkan istri dan biksu itu dirumahnya. Karena keserakahan istrinya itu. Dia kemudian membawa biksu itu kesebuah ruang kosong dan menguncinya dan sepanjang hari biksu itu tidak diberikan barang sedikitpun makanan. Akhir cerita setelah istri itu meninggal ia dilahirkan kembali sebagai hantu kelaparan.

by xin_tan


The Hungry Ghost Festival

The Hungry Ghost Festival, sometimes called Half July, is the Chinese version of All Souls' Day, where the living appease ghosts with a huge feast, so they will not harm anyone. The holiday takes place on the 15th day of the 7th month of the lunar Chinese calendar. The Hungry Ghost Festival takes place in China, as well as Singapore and Malaysia. It is a very serious holiday that the Chinese do not disregard.

Origin of the Holiday


The Chinese believe that during this time of the year the gates of the underworld are opened, allowing ghosts to roam the earth. The ghosts are forgotten souls who are held in limbo in the underworld, so they are continually in a state of unrest. In order to appease these souls, the Chinese offer them a feast in their honor.

Appeasing the Ghosts

Makeshift altars are erected to the ghosts during this holiday with prayers to the ghosts. The altars have offerings, which are placed in public places such as along roadsides, in temples, and other various places. The altars are never erected close to homes, in hopes that the ghosts will not reek havoc on household members.

It is common to see joss sticks glowing in the markets on the streets and tables displaying cold food that are not cooked. These might include rice, fruits, as well as raw meat. In most cases when the holiday is over, the food is given to the poor to eat.

Some Chinese will burn money and fabric in order to provide the ghosts with their basic needs. Incense is burned throughout the night. The more incense the better. The ceremonial acts are quite simple, but are done to make sure the ghosts are kept happy enough to return to the underworld without wrecking homes.

Stage operas and musicals are performed in order to entertain the Hungry Ghosts. It is believed that you must keep the ghosts happy.
Superstition or Not

There are many superstitions that the Chinese believe during this holiday. It is considered unsafe to go swimming during the seventh lunar month. It is believed that a ghost can cause one to drown. Floating lanterns are dispersed on top of the waters at dusk to remember those who have died in the waters, as well as to give light to the underworld spirits. When the lanterns have been extinguished, people head home and hope that the spirits would journey to another realm.

Young children are advised to stay indoors on this day. It is believed that the ghosts might lure the children to the underworld to meet untimely death. Weddings are never held on this day. It is considered bad luck.


All Part of Ghost Month


The Hungry Ghost Festival happens around the same time as the Buddhist Ullambana, a festival of Deliverance. This festival, too, is dedicated to communication with the dead. As such, the seventh lunar month is considered Ghost Month in China. It is a somber month for the Chinese.

http://www.childbook.com/Hungry-Ghost-Festival-s/215.htm

Minggu, 29 Agustus 2010

Ft Island new 2010

돈키호테의 노래-에프티 아일랜드(F.T Island)

별처럼 세상은 눈부시길
사랑처럼 자유는 아름답길
찬란히 부서진 나의 꿈들에 파도를 타고올라
세상이란 바다를 걸어갈테야

불러봐 소리쳐 돈키호테 오늘보다 내일 더
살만한 세상이길 노래할꺼야
사막같은 이 도시에 모래바람 휘날리며
나의 길을 찾아서 떠나갈꺼야

나로부터 희망이 시작되길 나로부터 행복이 이뤄지길
수많은 기대는 물거품되고 메마른 황야처럼
날카로운 현실이 가로막지만

불러봐 소리쳐 돈키호테 별이뜨는 밤이면
하늘을 지붕삼아 잠이 들거야
낡은 갑옷 한벌도 집시같은 방랑에도
나의 삶은 충분히 멋질테니까

다른 길을 간다해도 (간다해도)
나의 삶은 더 뜨겁게 (더 뜨겁게)
자유로운 나로 살아가는 돈키호테도 괜찮은걸

YES 지금 내손을 잡고
나를 믿고 따라와봐 봐봐봐봐
우리만의 세상 Make it now 지금 바로 이순간
니가 날 따라오면 난 언제나 계속 Ready
멀어지는 널 보기싫어 노래하는 돈키호테

불러봐 소리쳐 돈키호테
오늘보다 내일 더 살만한 세상이길 노래할꺼야
사막같은 이 도시에 모래바람 휘날리며
나의 길을 찾아서 떠나갈꺼야

불러봐 소리쳐 돈키호테
별이뜨는 밤이면 하늘을 지붕삼아 잠이 들거야
낡은 갑옷 한벌도 집시같은 방랑에도
나의 삶은 충분히 멋질테니까



미친 듯이 너 하나만-에프티 아일랜드(F.T Island)

기다리다가 너를 기다리다가 죽어도
기다리다가 매일 기다리다가 죽어도
기다리다 내 가슴이 죽어도 괜찮아

미친듯 사랑해서
미친듯 그리워서
니 사랑에 미쳐서
올때까지 너만 기다릴게

아파하다 너를 아파하다가 죽어도
아파하다 매일 아파하다가 죽어도 괜찮아

미친듯 사랑해서
미친듯 그리워서
니 사랑에 미쳐서
올때까지 기다릴게

미친듯 떠올라서
미친듯 보고파서
니 사랑에 미쳐서
여기서 널 너만 기다릴게

니손길이 니숨결이 니향기가 니기억이
날 찌르고 숨조차도 못 쉬게해

이렇게 사랑하다
이렇게 그리다가
이대로 죽는데도
널 사랑해 (널 사랑해)
오 영원히 (My love)

여기서 사랑하다
여기서 그리다가
이대로 눈 감아도
너 하나만 너만 사랑할게


Baby Love-에프티 아일랜드(F.T Island)

어느덧 바람에 실려 내 잠을 깨우는
달콤한 너의 속삭임이 뚜루뚜뚜뚜
꿈에서 보던 신비로운 그 미소
눈이 부시도록 아름다워

사랑해 Baby Baby Baby love
Honey Honey Honey love
너만 너만 사랑해 영원토록
기억해 오늘 오늘 오늘도
내일 내일 내일도
오늘보다 내일 더 널 사랑할게

뚜루뚜뚜뚜
수줍게 하던 너와의 입맞춤
숨이 멎을만큼 떨리게해

사랑해 Baby Baby Baby love
Honey Honey Honey love
너만 너만 사랑해 영원토록
기억해 오늘 오늘 오늘도
내일 내일 내일도
오늘보다 내일 더 널 사랑할게

니가 나의 여자라는게 난 고마울뿐이야
내가 너의 남자라는게 고마워

사랑해 Baby Baby Baby love
Honey Honey Honey love
많이 많이 사랑해 약속할께
기억해 오늘 오늘 오늘도
내일 내일 내일도
오늘보다 내일 더 널 사랑할게


굳은 살이 박혀버려..-에프티 아일랜드(F.T Island)

조금이라도 아주 조금이라도
곁에 머물러주길 간절히 빌어보지만
더는 아니라고 이제는 아니라고
얼음처럼 차가운 너의 말투

어서 날이 지나고 어서 그만두라고
그럴수록 상처만 더 깊이 남게 된다고
나는 괜찮다고 널 사랑한 이맘은
이미 많이 상처에 익숙하니까

굳은 살이 박혀버려
아픈 줄도 나는 몰라
수천번 할켜도 수만번 할켜도
내 가슴은 아픈줄도 몰라

굳은 살이 박혀버려
아프게 해도 난 몰라 이젠
수천번 찢겨도 수만번 찢겨도
내 가슴은 아픈줄도 몰라
내 사랑은

다른 사람을 만나 다른 사랑을 해도
너 같은 사랑은 두번 다신 못할꺼야
굳은 살이 박힌 내 가슴 어디에도
또 다른 사랑은 못 쓸테니까

굳은 살이 박혀버려
아픈 줄도 나는 몰라
수천번 할켜도 수만번 할켜도
내 가슴은 아픈줄도 몰라
굳은 살이 박혀버려

아프게해도 난 몰라 이젠
수천번 찢겨도 수만번 찢겨도
내 가슴은 아픈줄도 몰라
내 사랑은

제발 다시 돌아와줘
제발 다시 내게 와줘

니 얼굴이 박혀버려
지워봐도 소용없어
수천번 지워고 수만번 지워도

니 얼굴이 지워지질 않아
니 사랑이 박혀버려
가슴을 후벼도 안돼 그래
너만 사랑하고 너밖에 몰라서
다른 사랑은 죽어도 안돼
내사랑은


사랑사랑사랑-에프티 아일랜드(F.T Island)

심장이 멈춘다 내숨이 멎는다 니가 떠난다
가슴이 시리게 너만 사랑했다 행복했었다
니남자로 태어나서 한없이 사랑했었다
그걸로 됐다 눈물 꾹 참아보련다

빗물이 온몸을 적신다
또 애써 고개를 들어 하늘을 바라본다
내 눈에 들어간 비가
너를 생각하며 참고 또 참아왔던
눈물을 대신해준다

미치도록 사랑해서 너무나 행복했었다
사랑한 추억은 내게준 너를 보낸다

안녕 내 사랑 사랑 사랑
잘가요 내 사랑 사랑 사랑 차오르는
나의 눈물이 온몸을 적셔도

이제는 good bye good bye good bye
나를 떠나 부디 행복해
한걸음 한걸음 니가 멀어진다

말없이 술잔을 채운다
힘겹게 손에들며 한숨을 뱉어본다
한잔을 마셔본다
너를 생각하며 참고 또 참아왔던
눈물을 함께 삼킨다

미치도록 사랑해서 너무나 행복했었다
사랑한 추억은 내게 준 너를 보낸다

안녕 내 사랑 사랑 사랑
잘가요 내 사랑 사랑 사랑 차오르는
나의 눈물이 온몸을 적셔도

이제는 good bye good bye good bye
나를 떠나 부디 행복해
한걸음 한걸음 니가 멀어진다

난 가슴이 차가워 사랑을 몰랐는데
정말 고마워 이제야 알았어 이런게 사랑이란걸
심장이 멈춘다 내숨이 멎는다 니가 떠난다

안녕 내 사랑 사랑 사랑
잘가요 내 사랑 사랑 사랑
차오르는 나의 눈물이 온몸을 적셔도

이제는 good bye good bye good bye
나를 떠나 부디 행복해
한걸음 한걸음 니가 멀어진다

빗물이 온몸을 적신다 하늘을 바라본다
차오르는 나의 눈물이 온몸을 적셔도

이제는 good bye good bye good bye
나를 떠나 부디 행복해
한걸음 한걸음 니가 멀어진다

사랑 만들 4 minute ost 개인의 취향 (MBC 수목드라마)

기분 좋은일 하나가 생겼어
너라는 사람을 만나게 된 일
그리고 사랑이 있다는 걸 알게 된 일

진짜 사랑이란 어떤 맛일까 달콤한 기분일까
어두운 골목길 키슨 어떨까
하늘이 하얘지고 예쁜 종소리가 들릴까

사랑이란 말, 어울리지 않는 말
다른 세상의 일인 듯, 멀게 느껴졌던 말
자꾸 가슴만 뛰고, 눈앞에 아른거리는
사랑을 어떻게 해

I love you 이런 기분 사랑인가봐요
그대 없이 난 웃을 수 없죠
그대 사랑이고 싶은 맘에 나 달라지고 있나봐요

나의 마음이 기울어져가요
차가웠던 말은 모두 잊어요 oh
oh 눈물이 나도 나 그대면 되요 my love

날 안아줘 달콤하게 감싸줘
늘 함께하고 싶다 말해줘
또 날 두근거리게해 날 설레게해
자꾸만 떨리게해 어떡해
부드러운 초콜릿처럼 달콤하게
하루하루 더 깊게 알고싶게
차가운 얼음 같기만한 내 맘도 녹여줄
그대의 따뜻한 사랑이 늘 처음과 같길

가슴이 뛰고, 얼굴이 붉어지고
그대 없는 일분 일초, 시계만 보는 나야
아무것도 아닌 말, 울고 웃는 내 모습 사랑하나봐

I love you 이런 기분 사랑인가봐요
그대 없이 난 웃을 수 없죠
그대 사랑이고 싶은 맘에 나 달라지고 있나봐요
나의 마음이 기울어져가요
차가웠던 말은 모두 잊어요 oh
oh 눈물이 나도 나 그대면 되요 my love

생각만으로 난 눈물이 나 그대가 멀리 떠날까봐
표현하지 못했지만, 나도 알지 못했지만
이미 널 사랑하나봐

I love you 난 핑크빛 세상 속에 살죠
내겐 온종일 햇살 비춰요
그대 여자이고 싶은 맘에 나 달라지고 있나봐요

그대 곁이 가장 편한 자리죠
눈에 가장 담고 싶은 그대죠 oh baby
oh 지금 이대로 날 사랑해요 my love


ROMAJI

gi bun jo heun il ha na ga saeng gyeot sseo
neo ra neun sa ram eul man na ge dwe nil
geu ri go s arang i it da neun geol al ge dwe nil

jin jja sa rang i ran eot deon ma sil gga dal kom han gi bun il gga
eo du un gol mok gil ki seun eot dwel gga
ha neu ri ha yae ji go ye bbeun jong so ri ga deul lil gga

sa rang i ran mal eoul li ji an neun mal
da reun se sang eui i rin deut meol ge neu ggyeo jyeot deon mal
ja ggu ka seum man ddwi go nu na pe a reun geo ri neun
sa rang eul eot deo ke hae

I love you i reon gi bun sa rang in ga bwa yo
geu dae eob si nan ut seul su eob jyo
geu dae sa rang i go si peun ma me na dal la ji go in na bwa yo

na eui ma eum i gi u reo jyeo ga yo
cha ga wot deon ma reun mo du i jeo yo oh
oh nun mu ri na do na geu dae myeon dwe yo my love

nal a na jwo dal kom ha ge gam ssa jwo
neul ham gge ha go sip da mal hae jwo
ddo nar du geun geo ri ge hae nar seor re ke hae
ja ggu man ddeol li ge hae eot deo khae
bu deu reoun cho kol lit cheo reom dal kom ha ge
ha ru ha ru deo gip ge al go sip ge
cha ga un eo reum gat gi man han nae mam do no gyeo jul
geu dae ui ddat teu tan sa rang i neul cheo eum gwa gat gil

ka seum i ddwi go eol gu ri bul geo ji go
geu dae eom neun il bun il cho si gye man bo neun na ya
a mu geot do a nin mal ul go ut neun nae mo seup sa rang ha na bwa

I love you i reon gi bun sa rang in ga bwa yo
geu dae eob si nan ut seul su eob jyo
geu dae sa rang i go si peun ma me na dal la ji go in na bwa yo

na eui ma eum i gi u reo jyeo ga yo
cha ga wot deon ma reun mo du i jeo yo oh
oh nun mu ri na do na geu dae myeon dwe yo my love

saeng gang ma neu ro nan nun mu ri na geu dae ga meol li ddeo nal gga bwa
pyo hyeon ha ji mo taet jji man na do al ji mo taet jji man
i mi neol sa rang ha na bwa

I love you nan ping keu bit se sang so ge sal jyo
nae gen on jong il hae ssal bi chwo yo
geu dae yeo ja i go si peun ma me na dal la ji go in na bwa yo

geu dae gyeo chi ga jang pyeon han ja ri jyo
nu ne ga jang dam go si peun geu dae jyo oh baby
oh ji geum i dae ro nal sa rang hae yo my love